例句馆
All right, we agree to half measures in order to start the ball rolling. 好吧,为了开始做
生意,我方同意折中方法。
We should remember the principle of mediocrity when we argue on the price. 我们在争
论价格时应谨记折中的原则。
How about meeting right in the middle of the two at RMB 425? 折中一下,425元如
何?
We should try to strike a balance between our different opinions. 我们应该调和折中我
们的不同观点。
We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin . We suggest a
compromise by10%. 价格上我们可以降低一点,但是下降25%会大幅削减我们的毛利率。
我们建议折中,降价10%。
We go in for business on the basis of mutual benefit . How about splitting the difference
, 2% off? 我们主张在互利的基础上做生意,那么我们各让一半,降价2%怎么样?
That is hardly half way. Let’s both make a further concession, say 3%? 这根本达不成协
议。我们双方都做进一步的让步吧,3%怎么样?
Can we meet each other half way and close the deal ? 我们能折中一下敲定这笔生意
吗?
21.调整价格(1)
词汇馆
名 adjustment [əˈdʒʌstmənt] 调整
动 advance [ədˈvɑːns] 上涨
名 commodity [kəˈmɒdəti] 商品
形 considerable [kənˈsɪdərəbl] 相当大的
名 decline [dɪˈklaɪn] 下降
名 extent [ɪkˈstent] 幅度
动 follow [ˈfɒləʊ] 遵循
动 force [fɔːs] 强迫
动 gain [ɡeɪn] 增加
名 indication [ˌɪndɪˈkeɪʃn] 迹象
名 percent [pəˈsent] 百分比
动 revise [rɪˈvaɪz] 修改
形 worthwhile [wɜːθˈwaɪl] 值得的
名 wholesale [ˈhəʊlseɪl] 批发
go up 上涨
例句馆
The revised price will apply from 1 April 2013. 修订价格定于2013年4月1日起生效。
The price has gone up 2 dollars. 价格上涨了两美元。
Wholesale prices have gone up. 批发价已上升。
Owing to the increase in the production cost, we are forced to issue a new price list
instead of the old one. 由于生产成本增加,我们不得不发出新价目表来替代旧表。
There is a limit to our price adjustment . 我们的调价是有限的。
The price of cotton goods has advanced . 棉布的价格已经上涨。
The price of this commodity has changed somewhat, compared with that of last year. 与
去年相比,这种商品的价格稍有变化。
Prices have gone up to a considerable extent since last month. 自上个月以来,价格上
涨幅度很大。
The price for such material is on the decline at present. 现在这种材料的价格正在下
跌。
You will have to follow our new price from next month. 从下个月起,贵方将要执行我
们新的价格了。
There are some indications that the prices will rise. 有迹象表明物价将上涨。
22.调整价格(2)
词汇馆
副 accordingly [əˈkɔːdɪŋli] 相应地
名 inflation [ɪnˈfleɪʃn] 通货膨胀
动 limit [lɪmɪt] 限制
动 maintain [meɪnˈteɪn] 维持
动 outpace [aʊtˈpeɪs] 超过
动 rise [raɪz] 上升
副 sharply [ˈʃɑːplɪ] 大幅度地
动 skyrocket [ˈskaɪrɒkɪt] 飞涨
动 soar [sɔː] 高涨
副 steeply [stiːplɪ] 急剧地
bring about 致使
exchange rate 汇率
raw material 原材料
tax rebate 退税
例句馆
In view of our close cooperation, we limit the increase to 20%. 考虑到我们的密切合
作,我们才把上涨幅度限制在20%。
We regret we cannot maintain our original price. Since the prices of the raw materials
have been raised, we have to adjust the price of our products accordingly . 很遗憾我们不能保持
原价了。由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做出相应调整。
Prices of raw materials have risen steeply since November 1st. 自11月1日以来,原材料
的价格大幅上升。
Your price has gone up sharply , hasn’t it? 你们的价格已经大幅度上涨了,不是吗?
Our domestic inflation is affecting everything. We have made some adjustment on the
prices. And this is the renewed price list. 国内通货膨胀对我们影响很大。我们对价格做了调
整,这是新的报价单。
Your price has soared . It’s almost 25% higher than last year’s. 贵方价格猛涨,几乎比
去年高出了25%。
He adds a let-out clause to the effect that the payment will be revised if the exchange rate
fall by more than 5%. 他增加了一个避免条款,大意是:如果汇率下跌超过5%,付款将被修
改。
发表评论