26.修改条款(1)
词汇馆
动 alter [ˈɔːltə] 改变
名 alteration [ˌɔːltəˈreɪʃən] 变更
名 amendment [əˈmendmənt] 修改
动 cancel [ˈkænsəl] 删去
动 change [tʃeɪndʒ] 改变
动 coincide [ˌkəʊɪnˈsaɪd] 与……一致
动 delete [dɪˈliːt] 删除
名 discrepancy [dɪsˈkrepənsi] 不符
副 herein [ˌhɪərˈɪn] 在此
动 insert [ɪnˈsɜːt] 插入
动 modify [ˈmɒdɪfaɪ] 修改
形 obvious [ˈɒbvɪəs] 明显的
名 perusal [pəˈruːzəl] 细读
动 revise [rɪˈvaɪz] 修订
名 supplement [ˈsʌplɪmənt] 补充
名 wording [ˈwɜːdɪŋ] 措辞
例句馆
Please alter the clause to read as follows. 请将条款更改如下。
Please insert the word “5%” before “commission”. 请 在“佣 金”前 加
上“5%”的字样。
The modified terms of payment you proposed are quite acceptable. A fax has been
dispatched to you to this effect. 有关建议修改付款条件的事宜可以接受,并已传真确认。
There is an obvious mistake in the contract. 合同中有个明显的错误。
We have raised no objection to this slight alteration . 我们对这项细微的变动表示无异
议。
The wording of the agreement calls for amendment . 协议书的措辞需要进行修改。
You have to cancel these words in the contract. 你们必须将合同中的这些词句删掉。
There are certain clauses which do not coincide with those of the contract. 有些条款与本
合同不符。
We consider it necessary for you to delete the clause “by direct steamer”. 我们认为你
们有必要删除“用直达船”这一条款。
A contract can’t be changed after signature. 合同经签署后不得修改。
27.修改条款(2)
词汇馆
名 dispute [dɪˈspjuːt] 争议
名 loophole [ˈluːphəʊl] 漏洞
名 modification [ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃən] 修改
名 nay [neɪ] 反对
动 regard [rɪˈɡɑːd] 关于
动 replace [rɪˈpleɪs] 替换
动 rescind [rɪˈsɪnd] 取消
名 stipulation [ˌstɪpjʊˈleɪʃn] 规定
comply with 依从
force majeure 不可抗力
take out 删去
terms and conditions 条款
think over 仔细考虑
例句馆
Do you have objections to the stipulations about the packing and shipping marks? 有关
包装和运输标志方面的规定,贵方有什么异议吗?
We trust you will rescind this stipulation in your order. 我们相信,贵方会取消订单中
的这一规定。
We think it necessary that a Force Majeure Clause be included in the contract. 我们认为
合同中包含不可抗力条款很有必要。
We don’t want to leave any loopholes . 我们不想留下任何漏洞。
We’d have to negotiate other terms and conditions concerning this transaction, shall we?
我想我们还需就合同的相关条款进行协商,你认为呢?
Have you any questions as regards the contract? 对于合同贵方还有什么问题吗?
Please go over the draft and see if any modifications are needed? 请过目一下协议草
稿,看是否有需要修改之处?
We’d like to take out this phrase here and replace it with “after the date of delivery”.
我们希望删去这里这个短语,并将其改为“在交货日期之后”。
We cannot comply with your modification recommendation concerning the agreement. 我
方无法接受贵方有关协议更改的提议。
发表评论