交个朋友,长个技能🥎🤸🏼‍♂️

g6vocabulary

english demo2

31.谈判实例(1)
词汇馆
名 defection [dɪˈfekʃn] 缺点
名 delivery [dɪˈlɪvərɪ] 交货
名 deviation [ˌdiːvɪˈeɪʃən] 背离
动 execute [ˈeksɪkjuːt] 履行;完成
名 guarantee [ˌɡærənˈtiː] 保证
名 technician [tekˈnɪʃən] 技术人员
call it a day 到此为止
deal with 解决
get the ball rolling 开始
iron out 解决
structured deal 阶段式合约
weigh the pros and cons 衡量得失
例句馆
At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install
the equipment. 应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。
Now that the problem of payment terms has been dealt with , I’m eager to know if you
can effect shipment in May. 既然付款方式问题解决了,我很想知道贵方5月份能否装运。
I’m afraid our time is up. Let’s call it a day . 时间到了,我们今天到此为止。
If you can guarantee the quality and make sure each bunch of flower to reach customers
without defections , I can agree that. 如果贵方能保证质量并且确保每束花都能完好无损地送
达顾客,那我方则接受条件。
We can agree to your price, but we are a bit worried about the slow delivery . 我们可以
接受贵方的价格,但是我们有点担心贵方的交货速度。
Any deviation from the contract will be unfavorable. 任何违背合同之事都是不利的。
The term “effective date” means the date on which this agreement is duly executed by
the parties hereto. “生效日期”指双方在合同上签字之日。
I would guarantee delivery and quality. 我能够保证交货日期和质量。
32.谈判实例(2)
词汇馆
名 ballpark [ˈbɔːlpaːk] 接受的范围
名 catalog [ˈkætəlɔːg] 目录
名 exhibit [ɪɡˈzɪbɪt] 展览
名 gamble [ˈɡæmbl] 冒险
名 inquiry [ɪnˈkwaɪərɪ] 询价
名 manufacturer [ˌmænjʊˈfæktʃərə] 厂商
hammer sth out 敲定某事
have an eye for 有眼光
highly recommended 好评
keep upright 保持向上
pop up 突然出现
例句馆
I have seen the exhibits and studied your catalogs . I think some of the items will find a
ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I’d like to have your lowest
quotations, CIF Vancouver. 我已经参观了贵方的展区,并且看过贵方的目录了。我想这些项
目在加拿大应该很畅销。这是我的需求列表,希望贵方能给我温哥华到岸价的最低报价。
Thank you for your inquiry . Would you tell us the quantity you require so as to enable us
to work out the offers? 感谢您的询价。您能告诉我您需要的数量吗?这样我们才能给出报
价。
It is the latest product and is highly recommended because of its fine design and quality.
You certainly have an eye for good things. 这是我们的最新产品,它由于设计精巧、质量高
而广受好评。您可真有眼光。
We need cartons and wooden boxes painting our company name for short, loading port
and number. And of course, some indication marks, such as fragile, keeping upright should be
put on. 我方要求装货纸箱和木箱上印着我们公司的简称、卸货港和编号。当然,还要有些
指示标记,比如“小心易碎”“保持向上”都应该印在上面。

发表评论